Курсовая практика по теме Особенности синхронного перевода (1-2 главы диплома)

Курсовая практика по теме Особенности синхронного перевода (1-2 главы диплома)

Скачать демоверсию

Тема работы:

Особенности синхронного перевода (1-2 главы диплома)

Рубрика:

Курсовая практика   →  Английский

Количество страниц:

75 стр.

Год сдачи:

2010 г.

Содержание:

Введение.........................................
Глава 1. Сущность синхронного перевода.....................................................
1.1. Синхронный перевод в системе видов перевода.........
1.2. Темпоральные характеристики синхронного перевода.............................
Выводы по главе 1.............................................................
Глава 2. Подходы переводчика в процессе синхронного перевода .........
2.1. Знаковый способ синхронного перевода....................................................
2.2. Метод фрагментации сегментации в синхронном переводе ...................
2.3. Стратегии синхронного переводчика.........................
Выводы по главе 2.............................
Список литературы.............................

Выдержка:

Интерес исследователей к устному, и, в частности, синхронному переводу возник сравнительно недавно, в 60-х годах ХХ века. Исследования в области синхронного перевода развивались параллельно с исследованиями в области психолингвистики, поскольку специфика синхронного перевода привлекала внимание не только лингвистов, но также психологов и психолингвистов, которые либо изучали синхронный перевод как таковой, либо использовали его как основу для экспериментальных исследований в смежных областях. Появление самых различных моделей – один из характерных признаков такого рода периода, поскольку все они могут основываться на собранной ранее информации. Эмпирические исследования, имеющиеся на сегодняшний день, были тщательно проанализированы Гервером, и он в своей модели синхронного перевода попытался учесть все собранные до него данные.

У нас вы можете заказать, без посредников, дипломную, курсовую или любую другую работу по теме Особенности синхронного перевода (1-2 главы диплома) , учебная работа будет написана нашим штатным автором, проверена на антиплагиат и вы ее без проблем сдадите на хорошую оценку.

В базе творческих работ, которые можно найти на Незачетов.НЕТ находятся только разработанные НАШИМИ авторами - эксклюзивные работы, которые были выполнены под заказ в прошлом. Мы продаем только те, которые прошли все стадии включая защиту и в результате получена положительная оценка "4" или "5".

На нашем проекте также есть возможность заказать эксклюзивную работу по данной теме или любой другой. На эксклюзивную работу уже, распространяются бесплатные доработки и все сопутствующие гарантии. И самое главное - гарантировано, что учебная работа будет написана именно для Вас.

Для оформления заказа на эксклюзивную разработку заполните форму>>